Tuesday

My textile treasures.

Little road trip yesterday with some ladies from Marseille to see the private sale of Linum in the Vaucluse. 
I didn't know this brand.  Linum is Swedish and their production is based in the south of India. They create beautiful high quality textiles, such as tablecloths, cushions, sheets, bed covers, etc.

Un petit 'road trip' hier avec quelques dames de Marseille, pour visiter la vente privée de Linum dans le Vaucluse.
Je ne connaissait pas cette marque. Linum est Suedois et sa production est basée dans l’Inde du Sud. Ils créent de la linge de maison de la plus grande qualité, comme des nappes, des coussins, des draps, des édredons, etc.





Even though I really liked the traditional prints, I fell for the contemporary designs of last winter's collection and bought some fabric and these pillow cases and beautiful Jacquard table cloth.
Happy me!!

Même si j'aime beaucoup leur dessins plutôt traditionels, j'ai eu une faible pour le design plus contemporain de la collection de l'hiver dernier. J'ai acheté un peu de tissu et ces housses de coussins et cette nappe Jacquard magnifiques.
Suis contente!!



photos: 1&2 Linum, 3 Nannette Glorie

Sunday

Clever with color: Indigo

Just a simple sunday-crush for the colour Indigo.
It somehow seems magic in these photos.
Dreamy ...

Juste un faible ce dimanche pour la couleur Indigo.
Quelque part c'est presque magique dans ces photos.
Une rêverie ...

via You're Upstate

via Wikimedia

via Ruby Charles

via golden--sea.tumblr.com                                                   via lookoutandwonderland.com

via Style Estate

via Ruby Charles


I got the blues ...
... but in a good way!!

J'ai les blues ...
... mais d'une façon positive!!

Tuesday

Original Finnish apartment & it's ideas to steal.


I was thrilled to discover the new blog post on the Finnish blog Monday to Sunday Home by Païvi. The photos of the, as she calls it, vintage apartment are great. Lots of ideas to steal and a very amazing 'trompe-l'oeil'.


J'ai été ravie de découvrir le nouveau blog post sur le blog finlandais Monday to Sunday Home de Païvi. Les photos de l'appartement, elle dit vintage, sont géniales. Plein d'idées à copier et un 'trompe-l'oeil' remarquable.




A painted half-circle as eye-catcher and focus to a collage in the centre. An easy idea that really does the trick!
Une demie-cercle peint sur un mur, comme eye-catcher et pour accentuer un collage au centre. Une idée facile et ça fait vraiment son effet!


The photo of the kitchen speaks for itself, right?
La photo de la cuisine n’a pas besoin de commentaires, si?


A concrete wall with eight lamps and their wires as an decorative feature, well done!
Un mur en béton avec huit lampes et leur fils comme élément décoratif, bien vu!


Here I particularly like the beauty of the black cabinet, which also holds books and stuff, and a mirror!
Ici, j’aime particulièrement l’esthétique de la vitrine noire, dans laquelle on trouve des livres et des trucs, et aussi un miroir !


Ok, look closely !! There’s a trompe l’oeil of a window on the wall but that’s not all. The room has been made to look larger by drawing a wall and floor. Do you see it?
Ok, il faut bien regarder !! Il y a donc un trompe l’œil d’une fenêtre sur le mur, mais ce n’est pas tout. La pièce a été prolongée en dessinant plus de mur et même le sol. Vous le voyez ?



I like it when people make their home special and original by using old furniture and tricks and fun, etc. 
And this is such a great example. 

J'aime beaucoup quand on fait de sa maison un endroit spécial et original en utilisant des meubles anciens et des atsuces et de l'humour, etc. 
Et là, c'est vraiment un super exemple.




Find more photos of this apartment here/ 
Trouvez plus de photos de cet appartement ici:

Saturday

Stories of colour!


I'm a fan of Est Magazine's Colour Chronicles. With every interior photo I see, I'm seduced by the use of colour, or even the absence of colour, like all white interiors. I consider myself as someone who isn't into too much colour in the home, but then I surprise myself by being attracted by rooms full of colour.

In these Colour Chronicles, there's like a dissection of all discovered colours a certain space.

Je suis une vraie fan de Colour Chronicles de Est Magazine. Pour chaque photo d'un intérieur que je vois, je suis séduite par l'utilisation de la couleur, ou même par son absence, comme dans les intérieurs tout blancs. Je me considère comme quelqu'un qui n'aime pas particulierement trop de couleur dans l'intérieur, mais je m'étonne d'être attirée par des maisons pleines de couleur.

Dans ces
Colour Chronicles, il ya comme une recherche de toutes les couleurs à découvrir dans une espace.

Photo of Jet van Beuningen's ANECDOTE shop in Amsterdam
At first sight, this space would be a little colourless to me. But look at the beautiful colour pallet that's been found.
A première vue, cet espace semble un peu sans couleurs pour moi. Mais finalement, voyez un peu la belle palette de couleurs qui a été trouvé.


Atelier of Portland painter Heather Chontos

Atelier of Portland painter Heather Chontos
At Heather Chontos', I'd say everything is pretty much black. But in fact it's not so, it's the detail of the colour elements that make for the atmosphere.
Chez Heather Chontos, je dirai que c'est à peu près tout noir. Mais en fait ce n'est pas le cas, c'est les touches de couleurs qui decide l'ambiance, au contraire.


The Melbourne Edwardian home of Jane and Simon Hayman
 At the Hayman's house it's the same story, there's not just a green sofa, there's lot's of colours in fact. And that's also why the sofa works so well!
Chez les Hayman c'est pareil. Il n'y a pas que le canapé vert, il y a plein de couleurs partout en fait. C'est pour ça que ce canapé va si bien!

//

Analyzing a room for colour, like this, can actually help whilst creating an atmosphere at home. It's about getting the right balance, in colour too.
Love this!!
Analyser les couleurs d'une pièce comme ça peut, en fait, aider quand on cherche à créer une ambiance dans une maison. Il suffit de trouver un équilibre, aussi pour les couleurs.
J'adore ça!!


photos: Est Magasine

Thursday

Lovely personal interior in Sydney.
It's the first floor of an old warehouse, transformed in to a home by Kate Ratner and Michael Tait. 
I love the combination of the modern concrete floor with some vintage or recycled elements, like the dining room table which used to belong to Kate's grandmother, the kitchen sink salvaged from a bakery or the second-hand ladder.

Personal interior** charmant à Sydney.
C'est le premier étage d'un ancien entrepôt, transformé en appartement par Kate Ratner et Michael Tait.  

J'adore l'association du sol en béton plutôt moderne avec les éléments vintage ou de récupe. Comme par exemple la table de la salle à manger qui a appartenu à la grand-mère de Kate, l'évier de cuisine récupéré dans une boulangerie ou l'échelle chîné.

**intérieur personnel





On the small table from the thirties, Kate assembled items that belonged to her grandfatherI imagine the importance this collection has for her and that's precisely the kind of stuff that makes for a personal interior.

 Sur la petite table des années trente, Kate a rassemblé des objets qui appartenaient à son grand-père. J'imagine l'importance de cette collection pour elle et justement, c'est ce genre de coins qui créent une ambiance de déco personnelle.


Creative designers in Aix en Provence: "Showroom C'est l'Eté"


Yesterday I was invited by my friend Muriel to a stunning sale here in the South.
 Hier, j'étais invitée par ma copine Muriel pour une vente très sympa ici dans le Sud.



In the midst of the beautiful city of Aix-en-Provence, you too can be invited to this lovely private sale called "Showroom, C'est l'Eté!".
This Pop Up store, on the Cours Mirabeau, is initiated by Isabelle Letouche of the french leather goods brand Kodd[e]s. Six french creative business-women expose high-quality home - and fashion items, until the 19th of juli! 

En plein centre ville d'Aix-en-Provence, vous aussi, vous pouvez être invité à cette très jolie vente privée intitulée "Showroom, C'est l'Eté!".  
Cette boutique éphémère, dans le coeur de la ville sur le Cours Mirabeau, est l'initiative d'Isabelle Letouche, de la marque de maroquinerie française Kodd[e]s. Six françaises créatives, femmes d'affaires, exposent, jusqu'au 19 juli, leurs objets de qualité pour la maison et la mode!


Creations by/Créations de Olga Kivrina and also by/et aussi de Ultra Tee



 
I really like the concept of Kodd[e]s! This French brand, from Aix en Provence to be precise, uses only genuin leather. It is also a combination of the "French Touch" and "South African know-how" , as Isabelle Letouche, founder of Kodd[e]s tells us. Refering to her country of birth and the country of her family ties.

J'adore le concept de Kodd[e]s! C'est une marque française et Aixoise qui travaille que avec des cuirs véritables. Et c'est également la "French Touch" et le "Savoir-faire Sud-africain" réunis, comme dit la fondatrice de Kodd[e]s, Isabelle Letouche. En réference au pays de sa naissance et au pays d'attaches familiales.



 I think I have already seen some of her work before, but yesterday I had the opportunity to take a close look and discover the creations of Emmanuelle's ceramics in detail. I love the contemporary and graphic feel of her work.

 Je pense déjà avoir vu son travail avant, mais hier, j'ai eu l'occasion d'admirer de près et de mieux découvrir les créations en céramiques d'Emmanuelle. J'aime beaucoup le style contemporain et graphique de son travail.

Emmanuelle Normand-Wiramus


And I'm in love with this beautiful giant ceramic pendant, it's like a necklace for the home!
Et je suis amoureuse de ce magnifique suspension en céramique, c'est comme un collier pour la maison!
Créations by/de ENW, Cecile Chappuis, Muriel Biraghi and Kodd[e]s


Muriel does not only design delicate and quality jewelry, she also creates very original interior items. She has lived in - and thus has a soft spot for the Philippines and so that's partly where she supplies herself for her lovely creations.

Muriel ne travaille pas seulement des bijoux fins et de qualité, elle crée aussi des objets d'intérieurs remarquables. Elle a vécu aux - et donc a un faible pour les Philippines et c'est là où, en partie, elle se fournit pour ces belles créations.

Pendant by Muriel Biraghi, mirror by Cecile Chappuis




Cardboard items by / Objets en carton de Cecile Chappuis of/de l'Isle-sur-la-Sorgue.



 -//-


To get invited go to the Facebook-page of this event, right here!
Pour être invité aller sur la page Facebook de cet évenement, c'est ici!

Showroom C'est l'Eté
Kodd[e]s
37, cours Mirabeau
Aix en Provence
10 MAI -11h30
APERITIF-OPENING en présence de plusieurs créateurs.


16 MAI 
COFFEE TIME:  Petit déjeuner de 10h-11h30 & Pause Café de 13h-15h,
(Dégustation avec Céline des Cafés Magali Toulon, café fraîchement torréfié.)


23 MAI
MEDIA DAY, Journée complète et Afterwork pour aux professionnels Média, Presse, Blog, etc. 


Isabelle Letouche et Muriel Biraghi in "Showroom C'est l'Eté"

Thanks to Isabelle et Muriel for making me feel so very welcome and good luck for the during of this pop up store "Showroom C'est l'Eté"!!
 Merci à Isabelle et Muriel pour un accueil très chaleureux et bonne chance pour toute la durée de ce "Showroom C'est l'Eté"!!


Tuesday

Inspirational creatives: - Paulina Arcklin -

I felt the need to start a new series on this blog to highlight, every now and then, someone who is inspirational in our creative world.
As Albert Einstein said: "Creativity is intelligence having fun." Or Henri Matisse said: " Creativity takes courage."
All true!
But most of all I think creativity inspires others to more creativity! And that's fantastic!

J'avais très envie de créer une nouvelle série sur ce blog, pour mettre en lumière, de temps en temps, quelqu'un qui est un réel source d'inspiration dans notre monde de la créativité.
Comme l'a dit Albert Einstein: "La créativité, c'est l'intelligence qui s'amuse." Ou Henri Matisse disait aussi: «Créativité prend courage."
Tout ça est vrai!
Mais surtout, je pense que toute créativité inspire à son tour la créativité chez les autres! Et ça, c'est génial!







 

Paulina Arcklin is a Finnish photo stylist and photographer who lives in Amsterdam. As she says herself: "I'm not an interior stylist or journalist, It’s not just a picture. It’s your image. It’s my passion”.

 Paulina Arcklin est un photographe et styliste de photos finlandais, qui vit à Amsterdam. Comme elle le dit elle-même: "Je ne suis pas un styliste d'intérieurs ou un journaliste, It’s not just a picture. It’s your image. It’s my passion".**

** Ce n'est pas qu'une photo. C'est votre image, C'est ma passion











To find out more about her new work concept or to see more of her beautiful photos, you can check out her website or her blog.

Pour en savoir plus sur son nouveau concept de travail ou pour voir plus de belles photos, allez voir son site Internet ou son blog



I just created a new board on Pinterest to collect her pictures.
Moi, je viens de créer un nouveau tableau Pinterest pour ses belles photos.



Friday

'Good Night' inspiration

I was looking for simple ideas for the bedroom.
I'm sharing my finds with you. 
Let's get 'bedside'-inspired!

Je cherchais des idées simples, pour la chambre.
Et je partage mes trouvailles avec vous.
Soyons inspirés pour nos nuits!


via Myscandinavianhome
An unfinished wall? I love the effect of some walls that have not been painted or wall-papered!
 Un mur non-traité? J'adore l'effet brut qui donne certains murs qui n'ont pas étés peints ni tapissés!


via Apartment therapy
Very back to basic! Pallets for bed and branches as storage and decoration! 
Très back to basic*! Des palettes comme sommier de lit et des branches en guise de rangement et décoration!
* retour aux élements de base



via Madogbolig
Great eye-catchers, these enormous canvases over the bed! 
Love this!
Génial comme eye-catcher* ces deux enormes toiles, au dessus du lit!
J'adore!
* attrape-regards


via Planète Déco
Here, I love the double fonctions!
Pegs on wood that also hang a bedside lamp and a crate that makes for a night stand and book storage. 
Ici, j'aime la double functionnalité!
Un porte-manteaux qui tient également la lampe de chevet et une caisse qui sert comme chevet et range-livres.


via Interiors originals
Even simpler, a chair and some beautiful clothing to decorate!
Plus simple encore, une chaise et quelques beaux vêtements en décoration!


via Epherielldesigns
A "wow" bedspread and the rest can be simple! This is so smart!
Un couvre-lit qui fait "waouh" et le reste peut être simple! C'est hyper malin ça!



I'm thinking: One bedroom is not enough! 
Conclusion: Une seule chambre ne suffira pas!